中国出版网 >> 热点聚焦 >> 2006北京图书订货会 >> 动态新闻  >> 正文

大部头图书成订货会焦点

 

  《夏衍全集》、《摩诃婆罗多》、《周原出土青铜器》等大书亮相图书订货会

  

  

《摩诃婆罗多》第一个中文全译本。

 

  

作为专业图书,《周原出土青铜器》却成了订货会的焦点大书之一。

 

  本报讯(记者甘丹张弘)2006年北京图书订货会昨日已进行到第3天,各种新书的宣传活动仍然在国展如火如荼地举行着。昨日,由浙江文艺出版社出版的《夏衍全集》在人民大会堂举行了新书发布会,而记者了解到,诸如《夏衍全集》这样的大部头图书在本届图书订货会上还有不少,包括印度史诗《摩诃婆罗多》、考古图集《周原出土青铜器》和古籍整理方面的《全敦煌诗抄》等,在书市缺乏亮点的情况下,这些大型图书在订货会上显得格外醒目。

 

  《夏衍全集》首次收录戏剧评论

 

  由浙江文艺出版社推出的《夏衍全集》在本次图书订货会上是初次亮相,这套《夏衍全集》编辑时间长达4年,是迄今为止收录夏衍作品最全的文集。据浙江文艺出版社社长何成梁介绍,《夏衍全集》共16卷,约920万字,分为戏剧剧本、戏剧评论、电影剧本、电影评论以及文学、日记等分卷。

 

  据悉,《夏衍全集》在原有文集的基础上,做了大量补充,一些过去从未收入夏衍作品集的文字也收录在了这次出版的《夏衍全集》中。“比如夏衍和他人合作的剧本,以前只见《戏剧春秋》,全集首次将夏衍参与执笔或整理的集体创作《保卫卢沟桥》、《黄花岗》等找到并编入全集。这能够更充分、全面地展示夏衍戏剧创作的原貌。”另外,夏衍的134篇戏剧评论也是从他诸多文章、文集中搜集、考查和梳理出来的,并首次集合在一起收入《夏衍全集·戏剧评论卷》。

 

  “用今天的眼光来看,他的有些观点略显偏激,这些东西只要不伤及他人,我们都不予删改。这样其实才能够看到夏衍心灵的压力,以及内心思想的发展过程,这才能完整地展现他的思想。”何成梁说。

 

  《摩诃婆罗多》首出全译本

 

  在今年的图书订货会上,印度史诗《摩诃婆罗多》吸引了不少参展者的目光,六卷本《摩诃婆罗多》历经多年,多人的翻译,终于在8日开幕的订货会上露出了神秘的面孔。然而翻译这一套史诗的翻译家金克木等人早已作古多年。

 

  《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》并称为印度两大史诗。据悉,在“文化大革命”中,季羡林就已经开始偷偷翻译《罗摩衍那》,到“文革”结束后不久,七卷八册的《罗摩衍那》汉译本全部出齐,但《摩诃婆罗多》却一直未有完整的中文版出版。

 

  据悉,上世纪80年代末,翻译家金克木开始筹备翻译《摩诃婆罗多》,并亲自翻译了《初篇》前四章,并确立了翻译体例。随后他的学生赵国华、黄宝生主要负责《摩诃婆罗多》的翻译,期间赵国华于1991年去世。最后,中国社会科学院的翻译家们和黄宝生一起,完成了《摩诃婆罗多》的全部翻译,“从最初筹备,到现在这套书出版,已经有十几年了,真是十年磨一剑啊。”黄宝生在该书的译后记中说。

 

  另外,中文版《摩诃婆罗多》也是这部印度经典史诗的第一个外语全译本,此前计划全文翻译这部大书的西方学者均未能最终完成这项事业。

 

  《百年经典》梳理中国儿童文学史

 

  一部由湖北少儿出版社出版的《百年百部中国儿童文学经典书系》(以下简称《百年经典》)则是本届图书订货会上最引人注目的少儿读物之一。据悉,这套《百年经典》计划精选20世纪初至今100年间,100位中国儿童文学作家的100部儿童文学作品,全面代表中国儿童文学的最高成就,并且向今年将在中国举行的IBBY(国际儿童读物联盟)第30届大会献礼。截至目前,这套丛书已经出版了25本。

 

  记者了解到,这套《百年经典》书系,由严文井、金波、张之路等儿童文学名家编选作品,有着很浓的高端色彩。儿童文学推广人阿甲和王林介绍说,这套书最令人欣喜的一点是独特的视野,书系中首次收入了台湾作家子敏的名著《小太阳》,填补了儿童文学出版的一个空白。

 

  出版社争推大部头

 

  另外,10卷本《周原出土青铜器》也在图书订货会上面世,这套丛书是迄今为止国内最完整收录、整理周原出土青铜器的专著,具有相当高的文化价值。此外,《全敦煌诗抄》、《徐梵澄文集》两套大部头书也分别由作家出版社和华东师范大学出版社出版。

 

  谈到今年订货会大部头成为亮点的现象,订货会会务组成员王磊表示,除了已经出版的大书之外,还有一些大书也正在运作当中,比如,华东师范大学出版社宣布要出《尼采全集》的精校本,中国社会科学出版社要出根据丹麦原文翻译的《克尔凯郭尔》文集(第一卷已出)等等。“出这些大部头的著作可能有冲着国家图书奖去的嫌疑,但不完全是。我觉得,即使有的出版者有这样的想法,但只要他做的事情对文化的交流和知识的传播有贡献,那也未尝不可。此外,在这种出版现象的背后,其实体现的是翻译者和组织者的社会责任感和使命感,出版社则享受了最后的成果——一套书摆在那里非常引人注目,付出的成本也不是很大。”

 

来源:新京报

[查看/评论] [关闭窗口]
天一阁举行400年来最大的书展
“中国出版科学研究所上海研究基地”揭...
全国出版社网站建设工作交流会在北京召开
王立英:出版科研工作要为推动文化的大...
凤凰网更改新域名打造新媒体概念
央视国际推出名人电子杂志《记着》

中国出版网版权与免责声明:

凡注明“来源:中国出版网”的所有作品,版权均属于中国出版网和该作品作者共同拥有,其他媒体转载或利用均须各自对应准确注明作品来源和作者姓名。本站申明严禁转载的作品,一律不允许转载。违反上述声明者,本站将追究其相关法律责任。

凡注明“来源:XXX(非中国出版网)”的作品,均转载自其它媒体,版权归原媒体及文章作者所有。转载目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,也不构成任何其他建议。

本站部分作品是由网友自行或网友投稿、编辑整理上传。对此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现网站上有侵犯您知识产权的文章,请在15日内发信至chinapublish@163.com 或致电:中国出版网编辑部 010-51259255转8210 我们会及时删除。

站内搜索
热点聚焦
全国出版社网站建设工作交流会
第三届中国传媒创新年会
中国出版走出去
第14届北京国际图书博览会
2007北京国际出版论坛
第9届中韩出版学术年会
第2届中国数字出版博览会
2007报业经营模式创新论坛
第17届全国书市
第2届中国传媒创新年会
专题集锦
中共十七大专题
出版发行业诚信体系建设专题
出版蓝皮书专题
农家书屋专题
全国国民阅读调查专题
出版集团建设专题
民营书业专题
优秀出版科研论文评奖专题
出版体制改革专题
传媒专题
每周回顾
出版观察
版权所有 2007 中国出版网
京ICP备05064761号
主管单位:新闻出版总署 主办单位:中国出版科学研究所
地 址:北京市丰台区三路居路 97号  邮编:100073