|
安德鲁·普鲁兹:网络出版趋势及纸质出版对出版网络化的挑战
女士们、先生们,非常荣幸LexisNexis公司及我个人被邀请能够参加第二届北京国际出版论坛。在过去的十五年中我曾多次来到中国,每一次我都被这片土地上正在发生着的巨大的经济、科技变化所震惊;中国正在逐步成为世界经济的"发电站"。中国所取得的成就和潜在的发展机遇为举世所共睹,即将到来的2008年北京奥运会与2010年上海世博会便是更为雄辩的证明。
如此确实的经济发展正在使一股力量迫不及待地希望参与到中国的媒体、知识、交流等各个领域,出版业无疑也是其中之一。今天我将主要谈一下电子出版业的发展趋势。与传统出版业相比,我相信在线信息服务将在中国具有越来越重要的意义。
首先,请允许我向大家介绍一下LexisNexis所属的Reed Elsevier集团以及LexisNexis在中国的发展情况。Reed Elsevier是全球最大的出版商,提供科学、法律、教育、商务等方面的信息服务,同时也是全球第五大传媒集团。Reed Elsevier旗下所有公司的年总收入可达9.46亿美元,其中2.7亿源自电子出版物。目前我们已经拥有超过100万个用户。其他国际同类出版商还包括Thomson, Reuters, Pearson, Wolter Kluwers等。我们的业务开始于16世纪,是欧洲与美国历史最悠久的出版商。
过去的十年里,Reed Elsevier集团在中国发展迅猛,我们已经与诸多中国出版商、大学等形成了良好的伙伴关系;这些关系提供给了我们许多促进中国的专业人士与他们的海外同行进行交流的机会。目前中国政府非常重视优先发展科学技术,在这种情况下,Elsevier的科学技术部门(Science and Technology Division)已经成为中国科技工作者们的可靠伙伴。通过提供纸制和电子平台,Elsevier已经成为学术交流领域的领军人物。已经有超过100家的中国学术型大学使用我们的期刊、书籍和数据库,中国的学者每年也会在Elsevier全球发行的刊物上发表近10000篇文章,这个数量还在不断增长。同时,提供地方化知识以及帮助地方伙伴与国际科学领域接轨是我们最大的优势。中国政府关注的另一个领域--医疗卫生需要最及时的研究材料。Elsevier的医疗健康部门(Healthcare Division)可以提供给医务人员和药品公司该领域全球最新的研究材料。我们计划与中国最优秀的医药领域的出版商合作,提供相关的中文材料。
在中国Reed Business(励展博览集团)参与并支持出版行业和展览活动等方面有很长的历史。早在2004年与IDG公司进行合作以后,我们发行了电子、制造业、娱乐、建筑等方面的杂志。Reed Business(励展博览集团)迅速发展的展览活动始于1982年在北京召开的"NEPCON北京",至今已经在北京、上海、广州、深圳、东莞等地举办了16场展览,内容涉及电子、旅游、电信、制造业等。这项活动在中国拥有超过80位雇员,并且每年都寻求举办新的展览。
Reed Elsevier的教育集团"Harcourt"已经对中国的印刷能力起到了很好地推动力并进一步外包给中国制造业。根据中国教育领域的需求,Harcourt将集中于以下两方面:首先,为满足中国人不断增长的英语学习需求,将提供高质量的在线英语学习平台;同时,为满足外国人学习普通话的需求,也将提供高质量的普通话学习平台。
Reed Elsevier旗下还拥有一个专门的投资集团"Reed Ventures",至今该公司已经向在信息市场具有良好经济效益的公司提供了超过六千万美元的投资,并且Reed Ventures正在积极投资于中国的相关企业。
Reed Elsevier非常重视在中国的发展机会,我们已经在中国市场上获得了超过1亿美元的收益,并且希望进一步扩展我们的发展战略。我们希望与中国本土的合作伙伴建立长期平等的合作关系,并与政府及企业公司建立良好的信任关系。基于此,我们正在寻找一位全职的中国区总裁统筹运作,并以此推进集团内部的发展。同时,我们将全力支持中国政府在出版业推行的相关政策,打击盗版,保护知识产权。
LexisNexis是全球法律、新闻、商务信息提供商中的领军人物,他立足于提供深度、权威的法律、商务咨讯以及考究的搜索服务。LexisNexis为法律、企业、政府、学术等各届客户提供高质量的信息资源。我们的产品形式包括在线信息、硬拷贝打印、CD-ROM等。我们的在线产品至今已经拥有了超过五百万个注册用户,其中包括85%以上的全球五百强企业。超过七百万的大学在校生使用我们的检索系统,该系统中包括26000种资源及3.5亿份文档。
LexisNexis于2001年在北京创立了第一个代表处,其后基于市场需要,2004年又在上海创立了第二个代表处。为履行我们提供本土化资源的承诺,今年1月份,在我们的收购对象中国投资网(中国一家领先的财税信息提供商)的帮助下,建立了LexisNexis中文在线服务平台。之后我们不断丰富中文咨讯的内容,与一批高声誉的法律信息提供商签定了许可使用协议,其中包括国家信息中心、中国法院网、北大法律信息网等。
我们在北京、上海、新加坡、香港等地对金杜、君合等律师事务所进行了考察,发现用户需求的趋势与我们对欧美地区的估量是相似的。
LexisNexis拥有一些世界知名的法律出版商,如Butterworth(英国最大的法律出版商), Juris Classeur(法国最大的法律出版商), Shepards, Matthew Bender, Martindale Hubbell,以及法律法规、税收、公众记录、风险管理、专利、商业等方面的新闻咨讯与深度报道。
在我们全球最大的市场--美国市场上,与其他出版媒介相比,在线信息服务已经表现出了十分明显的优势。今天我们在美国及全球的收入中,有近70%来源于在线信息,只有30%源于纸质印刷出版。虽然纸制和书籍出版物仍位于中国出版业的主导位置,但我们预计中国市场会出现相似的转变,而且转变的速度也许还会快于美国。
电子出版商的迅速发展并不总能与传统出版商和谐相处,因为在书籍出版业中并不存在这样的发展动力。电子出版的迅速发展应主要归功于个人电脑的大量出现及由此产生的变革。随着个人电脑的普遍使用及其功能的不断完善,又有因特网将它们与更多的数据库相联,简单的搜索工具已经不能适应市场的需求,更为精致的信息管理和搜索系统应运而生。
同时,用户对"媒体"的认识也发生了巨大变化。30年前,美国平均消费水平只有3个电视网络、每家订阅一、两份日报、外加能在街头报摊上买到的20几份杂志。但今天,美国已经拥有了上百个电视网络,卫星、光缆通讯,和成百上千个因特网网站。
这种信息提供方式上的巨大变化极大的改变了出版商与用户之间的关系。消费者不再单纯是被动的信息接受者,他们有权选择自己想看什么以及如何去看。消费者和信息提供者之间已经越来越成为了一种双向沟通方式,需要信息供应方提供更及时、高质量、高关联性、甚至是个人化的信息服务。
在中国,我相信对因特网和移动通信技术的快速接受将成为改变人们使用信息方式的关键,也将使中国更好地应对知识经济的需求。
出版商(或信息提供商)与客户之间关系改变的最重要的一个方面是客户支持。在传统的价值链下,如分销商、书籍出售商等,客户联系并不十分重要。在线环境下产品的运送方式与顾客的体验都发生了重大变化。对于纸制出版业来说,客户支持主要包括保证充分但不是无利益的印刷过程,便捷有效的仓储服务,顺畅的后勤和执行等。当一本书被出售之后,最终消费者几乎不可能打电话给出版商要求翻到书籍的第17页询问与内容相关的问题。纸制出版自身的性质决定了其不可能提供及时、动态的内容更新。而这些在在线环境下都将得到改善。在线环境下的支持将转变为24小时全天服务,信息必须及时更新,如何在众多的数据库中迅速准确地找到信息本身也成为了一门艺术。
专业的用户,例如在LexisNexis在线服务上注册的律师,他们不仅希望知道如何浏览我们所提供的网络服务,更希望从相关专家那里知道如何尽可能快速地找到他们所需要的信息。因此在线服务的客户支持部门仅有知道如何使用服务的人是不够的,还需要理解"什么"和 "为什么"的专家。
今天,随着在线沟通变得越来越普遍,客户也许更希望与客服人员进行更具交互性的沟通,而不是仅仅通过电话与其交谈。客服人员必须迅速了解客户信息,例如他正在使用哪种服务、他所使用的电脑系统是什么,以及他的使用记录。很多人认为在线服务使出版商摆脱了诸如分销、运输、纸张和储存的费用等等传统纸制出版商感到头疼的问题,但实际上,在线出版商,特别是针对专业学术市场,需要在技术结构、客户管理、客户支持等方面进行更多的研究,而目前这些都还做得很不够。
作为一个享有独立版权的出版商,以及与第三方合作的信息买方,在线信息服务必然带来出版商与信息提供者之间的关系问题。在传统的纸制出版中,出版物的天然属性形成了一些对非授权使用和传播信息的限制,也使定价更为清楚明晰。但在数字化信息时代,最大的挑战来源于"数字化信息权利管理"。即由于数字化信息极容易被复制、仿制或传播,如何避免对版权的侵害?
不仅投资需要基本的安全环境和以避免非授权使用为目的的编码技术,为了更好地履行与客户之间的合同义务,也需要对信息的使用进行更为细致的记录、确认、监视、跟踪和保护。这里有三个领域需要进行管理。
首先是该知识产品的生产和获得必须合法,这是保证该信息可进行合法交易的前提。同时须保证信息提供者对所提供的信息有合法的知识产权。
其次是要保证对信息的管理能够得到执行,包括对信息提供方和使用方的管理,保证被许可方对许可方的费用支付等。
第三是在信息交易或用户购买信息之后,跟踪信息的使用。这包括对在具体系统或网络中所交易的内容进行限制,例如,如果用户只有浏览的权利,那么就应保证他不能对信息进行打印或下载。有效的"数字化信息权利管理"在今天还面临着许多挑战和亟待完善的地方,但这将是保证多媒体信息能够在一个安全、开放、信任的环境中进行交易的重要途径。
目前,中国政府对于外商进入出版业的经济屏障已经基本解除,这允许任何个体或社团有条件成为网络的编辑,出版商及作者。Blogs & Wikis现象的优势在于网络的信息能够被用户们编辑,尤其在美国大选期间,更是极具发展。在某种程度上,Bolggers及其他们的读者被视为早期的接收使用者,这种重要的影响改写了信息新闻业的发展前景。在技术的操作上,命名为RSS或真实简单联合,印制易于为个人汇集于分发更加速了这种发展趋势,而令新闻与信息趋于个性化。
尽管网络已经成为美国最为重要的信息传递方式,然而,在网络上信息的可信度却逐步下降。2004年, 40%的网络用户认为只有不到一半的网络信息是可靠的。研究表明,大多数的用户只承认他们经常登陆的网站或是被著名媒体及政府经营的网站信息。这对于像LexisNexis这样的具有值得信赖的社会地位以及高质量的网络内容提供商来说是个好消息!
对于专业用户而言,以电子方式传递信息的意义在于将增值的服务完全融合与客户的工作流程中。LexisNexis通过提供给客户最快速、准确地找到所需信息的方法,以及最优质的信息服务。此外,我们开始将我们的解决方案与律师的工作流程结合起来。
我们的产品之一——全面检索服务(Total Search) 通过为专业人士提供注册使用LexisNexis.com,以及检索律师事务所定时更新的内部资料这两种途径,提供了一种前所未有的信息分享机制。Shepard's能够及时地对引用的案例和法庭判决进行跟踪记录,通过将这种记录与律师事务所档案所记录的案例材料进行互检,可以区分出哪些基于良法,哪些引用源于可疑的权威,从而提高律师事务所内部档案文件的质量。这项服务可以使律师更好的提供更高质量的法律服务。
在美国和英国,司法运作已经被搬上网络,针对此,
此外,lawyers.com这样的网站还能提供更强大的专业服务,例如针对某个具体领域对搜索出来的结果进行对比和比较。希望我们所提供的这种与专业用户关系密切的服务能够被收入你的收藏夹,并在今后的使用中能够超过泛化的搜索引擎。
在信息行业有这样一句"行话":"如果内容是国王(king),那么发行就是金刚(king kong)",提供在线服务无疑是一个巨大而复杂的工程。我们多数的在线产品目前或者直销,或者通过面对面销售或付费订购的渠道伙伴。但是,随着通过网络搜索法律信息的用户逐渐增多,我们需要对用户--其中有些可能是通过搜索引擎第一次搜索到我们的网站--加强营销,需要我们建立可以提供给客户优质服务的商业交易模型,并且恰当地在网上营销我们的产品。这意味着我们应该发展多样化的商业模型和商业系统,例如免费服务、付费服务、按浏览付费服务(pay-per-view)等等;需要我们提供直观、友好的客户界面,保证我们可以通过搜索引擎分享到最大的好处。
最后,我发现在电子出版时代,最为短缺的资源并不是低质量的内容,也不是资本、强有力的技术或新市场,而是充满想象力并知道如何将其付诸实践以至达到成功的智力资源。在这个行业,最能带来竞争力的优势是吸引更多聪明的人加入到我们的队伍中来。我相信在智力资源领域广泛的革新将会给中国未来的知识经济发展带来强有力的支撑, LexisNexis也希望能够借这样的资源促进我们自身的发展。
出版业将会有怎样一个未来?可以肯定的是,出版业将会面临不断的变化,而能够适应潮流的赢家将会从中获得巨大利益。这是一个非常复杂的问题,我们所看到的绝不仅仅是出版更多类型的产品,同时还有更多将从根本上使出版业发生改变的因素。我们的管理和营销方式也应不断跟上变化的步伐。
新技术需要新的技能、新的智慧、新的甚至与从前完全相反的营销方法、不同的发行手段、一个重建的价值链,以及最重要的,一种与从前完全不同的出版商与终端客户之间的关系。这些挑战可能十分严峻,但我相信中国人拥有最积极的应对挑战的方式。我理解中文里的"危机"一词有两重含义:危险和机会。只要有正确的态度,这些从传统出版业向在线信息发生的变化将给中国带来巨大的机遇,忽略它们并不是恰当的选择。我们希望Reed Elsevier和LexisNexis可以继续成为中国机遇的一部分。
(本文为律商联讯公司首席执行官安德鲁·普鲁兹在“2005北京国际出版论坛”上所作的专题报告)
来源:中国出版网
|